Al-Haaqqa (سُورَةُ الحَاقَّةِ)
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ ٱلۡحَاۤقَّةُ
The Inevitable Reality -
Read Tafsir
مَا ٱلۡحَاۤقَّةُ
What is the Inevitable Reality?
Read Tafsir
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَاۤقَّةُ
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
Read Tafsir
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
Read Tafsir
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِیَةِ
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
Read Tafsir
وَأَمَّا عَادࣱ فَأُهۡلِكُوا۟ بِرِیحࣲ صَرۡصَرٍ عَاتِیَةࣲ
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Read Tafsir
سَخَّرَهَا عَلَیۡهِمۡ سَبۡعَ لَیَالࣲ وَثَمَـٰنِیَةَ أَیَّامٍ حُسُومࣰاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِیهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِیَةࣲ
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
Read Tafsir
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِیَةࣲ
Then do you see of them any remains?
Read Tafsir
وَجَاۤءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَـٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
Read Tafsir
فَعَصَوۡا۟ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةࣰ رَّابِیَةً
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
Read Tafsir
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَاۤءُ حَمَلۡنَـٰكُمۡ فِی ٱلۡجَارِیَةِ
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
Read Tafsir
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةࣰ وَتَعِیَهَاۤ أُذُنࣱ وَ ٰعِیَةࣱ
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
Read Tafsir
فَإِذَا نُفِخَ فِی ٱلصُّورِ نَفۡخَةࣱ وَ ٰحِدَةࣱ
Then when the Horn is blown with one blast
Read Tafsir
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
Read Tafsir
فَیَوۡمَىِٕذࣲ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Then on that Day, the Resurrection will occur,
Read Tafsir
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَاۤءُ فَهِیَ یَوۡمَىِٕذࣲ وَاهِیَةࣱ
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
Read Tafsir
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰۤ أَرۡجَاۤىِٕهَاۚ وَیَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ ثَمَـٰنِیَةࣱ
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
Read Tafsir
یَوۡمَىِٕذࣲ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِیَةࣱ
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
Read Tafsir
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ فَیَقُولُ هَاۤؤُمُ ٱقۡرَءُوا۟ كِتَـٰبِیَهۡ
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
Read Tafsir
إِنِّی ظَنَنتُ أَنِّی مُلَـٰقٍ حِسَابِیَهۡ
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
Read Tafsir
فَهُوَ فِی عِیشَةࣲ رَّاضِیَةࣲ
So he will be in a pleasant life -
Read Tafsir
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ
In an elevated garden,
Read Tafsir
قُطُوفُهَا دَانِیَةࣱ
Its [fruit] to be picked hanging near.
Read Tafsir
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤـَٔۢا بِمَاۤ أَسۡلَفۡتُمۡ فِی ٱلۡأَیَّامِ ٱلۡخَالِیَةِ
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
Read Tafsir
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَیَقُولُ یَـٰلَیۡتَنِی لَمۡ أُوتَ كِتَـٰبِیَهۡ
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
Read Tafsir
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِیَهۡ
And had not known what is my account.
Read Tafsir
یَـٰلَیۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِیَةَ
I wish my death had been the decisive one.
Read Tafsir
مَاۤ أَغۡنَىٰ عَنِّی مَالِیَهۡۜ
My wealth has not availed me.
Read Tafsir
هَلَكَ عَنِّی سُلۡطَـٰنِیَهۡ
Gone from me is my authority."
Read Tafsir
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
[Allah will say], "Seize him and shackle him.
Read Tafsir
ثُمَّ ٱلۡجَحِیمَ صَلُّوهُ
Then into Hellfire drive him.
Read Tafsir
ثُمَّ فِی سِلۡسِلَةࣲ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعࣰا فَٱسۡلُكُوهُ
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
Read Tafsir
إِنَّهُۥ كَانَ لَا یُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِیمِ
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
Read Tafsir
وَلَا یَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِینِ
Nor did he encourage the feeding of the poor.
Read Tafsir
فَلَیۡسَ لَهُ ٱلۡیَوۡمَ هَـٰهُنَا حَمِیمࣱ
So there is not for him here this Day any devoted friend
Read Tafsir
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِینࣲ
Nor any food except from the discharge of wounds;
Read Tafsir
لَّا یَأۡكُلُهُۥۤ إِلَّا ٱلۡخَـٰطِـُٔونَ
None will eat it except the sinners.
Read Tafsir
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
So I swear by what you see
Read Tafsir
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
And what you do not see
Read Tafsir
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِیمࣲ
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
Read Tafsir
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرࣲۚ قَلِیلࣰا مَّا تُؤۡمِنُونَ
And it is not the word of a poet; little do you believe.
Read Tafsir
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنࣲۚ قَلِیلࣰا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
Read Tafsir
تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
Read Tafsir
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِیلِ
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
Read Tafsir
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡیَمِینِ
We would have seized him by the right hand;
Read Tafsir
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِینَ
Then We would have cut from him the aorta.
Read Tafsir
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَـٰجِزِینَ
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
Read Tafsir
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةࣱ لِّلۡمُتَّقِینَ
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
Read Tafsir
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِینَ
And indeed, We know that among you are deniers.
Read Tafsir
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِینَ
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
Read Tafsir
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡیَقِینِ
And indeed, it is the truth of certainty.
Read Tafsir
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Read Tafsir